"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 14:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-09 10:25+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../gtk/gtkbutton.c:236
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಅಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:789
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಬಸಾಲು"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
-#, fuzzy
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
-msgstr "à²\95ಾà²\97ದದ à²\86à²\95ರ"
+msgstr "ದತà³\8dತಾà²\82ಶ à²\86à²\95ರದ ಯಾವ ಲà²\82ಬಸಾಲಿನಿà²\82ದ ವಾà²\95à³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಪಡà³\86ದà³\81à²\95à³\8aಳà³\8dಳಬà³\87à²\95à³\81"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
msgid "Has Entry"
msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
-#, fuzzy
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr "ಇತರೆ"
+msgstr "FALSE ಆದಲ್ಲಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊರತು ಪಡಿಸಿ ಬೇರಾವುದನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ID"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
-#, fuzzy
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ರà³\86à²\82ಡರà³\8d ಮಾಡಲà³\81 ಶà³\87à²\96ರಣಾ(ಸà³\8dà²\9fಾà²\95à³\8d) à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ ಶà³\87à²\96ರಣಾ ID"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:267
msgstr "ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
-#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ರà³\86à²\82ಡರà³\8d ಮಾಡಲಾದ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²\97ಾತà³\8dರವನà³\8dನà³\81 ಸà³\82à²\9aಿಸà³\81ವ GtkIconSize ಮà³\8cಲà³\8dಯ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "Detail"
msgstr "ವಿವರ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
-#, fuzzy
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) ಎಂಜಿನ್ಗೆ ರವಾನಿಸಬೇಕಿರುವ ರೆಂಡರ್ ವಿವರ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
-#, fuzzy
msgid "Follow State"
-msgstr "ಸà³\8dತಿತಿಯನà³\8dನà³\81 "
+msgstr "à²\85ನà³\81ಸರಿಸà³\81ವ ಸà³\8dತಿತಿ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
-#, fuzzy
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr "ಸà³\8dಥಿತಿ"
+msgstr "ರà³\86à²\82ಡರà³\8d ಮಾಡಲಾದ pixbuf à²\85ನà³\8dನà³\81 ಸà³\8dಥಿತಿà²\97à³\86 à²\85ನà³\81à²\97à³\81ಣವಾà²\97ಿ ಬಣà³\8dಣ ಹà²\9aà³\8dà²\9aಬà³\87à²\95à³\86 à²\8eà²\82ದà³\81 ಸà³\82à²\9aಿಸà³\81ತà³\8dತದà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:247
#: ../gtk/gtkwindow.c:589
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
msgid "Pulse"
-msgstr ""
+msgstr "ನಾಡಿ(ಪಲ್ಸ್)"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
-#, fuzzy
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
-msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ"
+msgstr "à²\92à²\82ದಿಷà³\8dà²\9fà³\81 ಧನಾತà³\8dಮà²\95 ಪà³\8dರà²\97ತಿಯà³\81 à²\89à²\82à²\9fಾà²\97ಿದà³\86 à²\86ದರà³\86 à²\8eಷà³\8dà²\9fà³\81 à²\8eà²\82ದà³\81 ನಿಮà²\97à³\86 ತಿಳಯದà³\86 à²\87ದà³\8dದಲà³\8dಲಿ à²\87ದನà³\8dನà³\81 ಧನಾತà³\8dಮà²\95 ಮà³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳಿà²\97à³\86 ಹà³\8aà²\82ದಿಸಿ."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:118
-#, fuzzy
msgid "Text x alignment"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ಪಠ್ಯ x ನ ಹೊಂದಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:119
-#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ, 0 (ಎಡ) ಯಿಂದ 1 (ಬಲ) ಕ್ಕೆ. RTL ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:125
-#, fuzzy
msgid "Text y alignment"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ಪಠ್ಯ y ನ ಹೊಂದಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:126
-#, fuzzy
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-msgstr "ಲà²\82ಬ ಸಾಲà³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà²\82ಬ ಪಠà³\8dಯದ ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86, 0 (ಮà³\87ಲà³\86) ಯಿà²\82ದ 1 à²\95à³\8dà²\95à³\86 (à²\95à³\86ಳà²\97à³\86)."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:729
#: ../gtk/gtkorientable.c:74 ../gtk/gtkprogressbar.c:126
msgstr "ನಿಲುವು (Orientation)"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:127
-#, fuzzy
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "à²\85à²\9cà³\8dà²\9eಾತ ನಿಲà³\81ವು"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86ಯ ವಾಲಿà²\95à³\86 ಹಾà²\97à³\81 ಬà³\86ಳವಣಿà²\97à³\86ಯ ದಿà²\95à³\8dà²\95ು"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:118
#: ../gtk/gtkrange.c:367 ../gtk/gtkscalebutton.c:223
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
-#, fuzzy
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಾಣಿà²\95à³\86"
+msgstr "ಸà³\81ತà³\8dತà³\81à²\97à³\81à²\82ಡಿಯ ಮà³\8cಲà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ ಹà³\8aà²\82ದಾಣಿà²\95à³\86."
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
-#, fuzzy
msgid "Climb rate"
-msgstr "ನವà³\80à²\95ರಣ (ರಿಫà³\8dರà³\86ಷà³\8d) ಗತಿ"
+msgstr "à²\8fರಿà²\95à³\86ಯ ಗತಿ"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217
-#, fuzzy
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "ತà³\8dವರಣ ಸಮಯ"
+msgstr "ಸà³\81ತà³\8dತà³\81à²\97à³\81à²\82ಡಿಯ ಮà³\8cಲà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ ವà³\87à²\97ವರà³\8dಧನà³\86 à²\97ತಿ."
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:200
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:226
-#, fuzzy
msgid "Digits"
-msgstr "ಅಂಕಿ"
+msgstr "ಅಂಕಿಗಳು"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227
-#, fuzzy
msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "ತà³\8bರಿಸಲà³\81 ದಶಾà²\82ಶ ಸà³\8dಥಾನà²\97ಳ ಸà²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
-#, fuzzy
msgid "Text to render"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ ಮಾತà³\8dರ"
+msgstr "ರà³\86à²\82ಡರà³\8d ಮಾಡಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ ಪಠà³\8dಯ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203
msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುರುತು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204
-#, fuzzy
msgid "Marked up text to render"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತಿಸಲಾದ"
+msgstr "ರà³\86à²\82ಡರà³\8d ಮಾಡಲà³\81 à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81 ಹಾà²\95ಲಾದ ಪಠà³\8dಯ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:374
msgid "Attributes"
msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212
-#, fuzzy
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ ಮಾತà³\8dರ"
+msgstr "ರà³\86à²\82ಡರರà³\8d ನ ಪಠà³\8dಯà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²\85ನà³\8dವಯಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ ಶà³\88ಲಿ à²\97à³\81ಣವಿಶà³\87ಷà²\97ಳ à²\92à²\82ದà³\81 ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
-#, fuzzy
msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr "ಒಂಟಿ"
+msgstr "ಒಂಟಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಕ್ರಮ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
-#, fuzzy
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
-msgstr "à²\92à²\82à²\9fಿ"
+msgstr "à²\8eಲà³\8dಲಾ ಪಠà³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92à²\82ದà³\87 ಪà³\8dಯಾರಾà²\97à³\8dರಾಫಿನಲà³\8dಲಿ à²\87ರಿಸಿಬà³\87à²\95à³\86 à²\85ಥವ ಬà³\87ಡವà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160
#: ../gtk/gtktexttag.c:183
msgstr "ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217
-#, fuzzy
msgid "Foreground color name"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣದ ಹà³\86ಸರà³\81"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218
-#, fuzzy
msgid "Foreground color as a string"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ à²\92à²\82ದà³\81 ವಾà²\95à³\8dಯವಾà²\97ಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225
-#, fuzzy
msgid "Foreground color"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ."
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
-#, fuzzy
msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ à²\92à²\82ದà³\81 GdkColor à²\86à²\97ಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:625
#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:573
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252
#: ../gtk/gtktextview.c:574
-#, fuzzy
msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "ಮಾರà³\8dಪಾà²\9fà³\81à²\97à³\8aà²\82ಡಿದೆ"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ಬಳà²\95à³\86ದಾರರà³\81 ಬದಲಾಯಿಸಬಹà³\81ದೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
#: ../gtk/gtkfontsel.c:203 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268
-#, fuzzy
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "ವಿವರಣà³\86"
+msgstr "ಪದದ ರà³\82ಪದಲà³\8dಲಿ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ ವಿವರಣà³\86, à²\89ದಾ. \"Sans Italic 12\""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276
-#, fuzzy
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "ವಿವರಣೆ"
+msgstr "à²\92à²\82ದà³\81 PangoFontDescription ರà²\9aನà³\86ಯಲà³\8dಲಿ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ ವಿವರಣà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font family"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
#: ../gtk/gtktexttag.c:300
-#, fuzzy
msgid "Font variant"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ ವà³\80à²\95à³\8dಷà²\95"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ ವà³\87ರಿಯà²\82à²\9fà³\8d"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
#: ../gtk/gtktexttag.c:309
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323
#: ../gtk/gtktexttag.c:320
-#, fuzzy
msgid "Font stretch"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಎಳೆತ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332
#: ../gtk/gtktexttag.c:329
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349
-#, fuzzy
msgid "Font points"
-msgstr "ರà³\8bಪಣಾ (ಮà³\8cà²\82à²\9fà³\8d) ಸà³\8dಥಾನ"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ ಬಿà²\82ದà³\81à²\97ಳà³\81"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350
-#, fuzzy
msgid "Font size in points"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಬಿà²\82ದà³\81à²\97ಳಲà³\8dಲಿ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font scale"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352
-#, fuzzy
msgid "Font scaling factor"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆಬದಲಾವಣೆ ಅಂಶ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418
-#, fuzzy
msgid "Rise"
-msgstr "à²\89ದà³\8dದಿಮೆ"
+msgstr "à²\8fರಿà²\95ೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
-#, fuzzy
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459
-#, fuzzy
msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ವಾà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aಡà³\86ದà³\81ಹಾà²\95 ಬà³\87à²\95à³\86."
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466
-#, fuzzy
msgid "Underline"
-msgstr "à²\95à³\8aà²\82ಡಿà²\97ಳಿà²\97à³\86 (ಲಿà²\82à²\95à³\8d) à²\95à³\86ಳà²\97à³\86ರà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\8eಳೆ"
+msgstr "à²\85ಡಿà²\97à³\86ರೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467
-#, fuzzy
msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "à²\95ಡತದ ಹà³\86ಸರà³\81à²\97ಳಿà²\97à³\86 à²\95à³\86ಳà²\97à³\86ರà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\8eಳà³\86"
+msgstr "à²\88 ಪಠà³\8dಯದ à²\85ಡಿà²\97à³\86ರà³\86ಯ ಶà³\88ಲಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378
-#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "ಭಾಷೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
-#, fuzzy
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
-msgstr "ನೇರ ನಿರೂಪಣೆ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:499
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:206
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#, fuzzy
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
#: ../gtk/gtklabel.c:519
-#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
-msgstr "ಲಿಪà³\8dಯà²\82ಶà²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳಲà³\8dಲಿ à²\85à²\97ಲ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:520
-#, fuzzy
msgid "The desired width of the label, in characters"
-msgstr "ಲಿಪà³\8dಯà²\82ಶà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8d à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ à²\85à²\97ಲ, à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳಲà³\8dಲಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475
-#, fuzzy
msgid "Wrap mode"
-msgstr "ನà³\8bà²\9f ವಿಧಾನ"
+msgstr "à²\86ವರಿà²\95à³\86 ವಿಧಾನ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
-#, fuzzy
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:678
-#, fuzzy
msgid "Wrap width"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "à²\86ವರಿà²\95à³\86ಯ à²\85à²\97ಲ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
-#, fuzzy
msgid "The width at which the text is wrapped"
-msgstr "à²\85à²\97ಲ"
+msgstr "ಯಾವ à²\85à²\97ಲದಲà³\8dಲಿ ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²\86ವರಿಸಬà³\87à²\95à³\81"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
msgid "Alignment"
msgstr "ಸಾಲು ಹೊಂದಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
-#, fuzzy
msgid "How to align the lines"
-msgstr "ಲà²\82ಬ ಸಾಲà³\81à²\97ಳು"
+msgstr "ಸಾಲà³\81à²\97ಳನà³\8dನà³\81 ವಾಲಿಸಬà³\87à²\95ು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
-#, fuzzy
msgid "Background set"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ"
+msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣದ ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮವನà³\8dನà³\81 ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576
-#, fuzzy
msgid "Foreground set"
-msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ"
+msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಸಂಯೋಜನೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d ಮà³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣದ ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮವನà³\8dನà³\81 ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584
-#, fuzzy
msgid "Editability set"
-msgstr "ಹà³\86ಸರನà³\8dನà³\81 ನಿà²\97ದಿà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಸà²\82ಪಾದಿಸಬಲà³\8dಲ ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ ಮಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d ಪಠà³\8dಯದ ಸà²\82ಪಾದà²\95à³\80ಯತà³\86ಯ ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮವನà³\8dನà³\81 ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588
-#, fuzzy
msgid "Font family set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ ಸಂಯೋಜನೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ ಪರಿವಾರ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ ಪರಿವಾರದ ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮವನà³\8dನà³\81 ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592
-#, fuzzy
msgid "Font style set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯ ಸಂಯೋಜನೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 ಶà²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರದ ಶà³\88ಲಿಯ ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮವನà³\8dನà³\81 ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596
-#, fuzzy
msgid "Font variant set"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ ಶà³\88ಲಿ ವà³\87ರಿಯಿà²\82à²\9fà³\8d à²\9cà³\8bಡಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "à²\95ಲà³\8dಪನಾಯà³\81à²\95à³\8dತ (ಫಾà²\82à²\9fà³\86ಸಿ) à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ ವà³\87ರಿಯà²\82à²\9fà³\8d ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮ ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600
-#, fuzzy
msgid "Font weight set"
-msgstr "ತà³\82à²\95"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ ತà³\82à²\95ದ ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 ಶà²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ ತà³\82à²\95ದ ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮ ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604
-#, fuzzy
msgid "Font stretch set"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ ಶà³\88ಲಿಯ à²\8eಳà³\86ತದ à²\9cà³\8bಡಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 ಶà²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²\8eಳà³\86ತದ ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮ ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608
-#, fuzzy
msgid "Font size set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರದ ಜೋಡಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²\97ಾತà³\8dರದ ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮ ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612
-#, fuzzy
msgid "Font scale set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಜೋಡಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²\97ಾತà³\8dರವನà³\8dನà³\81 à²\97à³\81ಣà²\95ದಲà³\8dಲಿ ಬದಲಾವಣà³\86 ಮಾಡà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632
#, fuzzy
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಏರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648
#, fuzzy
msgid "Strikethrough set"
-msgstr "ಹà³\86ಸರನà³\8dನà³\81 ನಿà²\97ದಿà²\97à³\8aಳಿಸು"
+msgstr "ಹà³\8aಡà³\86ದà³\81ಹಾà²\95ು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಹೊಡೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656
#, fuzzy
msgid "Underline set"
-msgstr "à²\95à³\8aà²\82ಡಿà²\97ಳಿà²\97à³\86 (ಲಿà²\82à²\95à³\8d) à²\95à³\86ಳà²\97à³\86ರà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\8eಳೆ"
+msgstr "à²\85ಡಿà²\97à³\86ರೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಡಿಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆಯುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620
#, fuzzy
msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಸ್ಥಿತಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
-#, fuzzy
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "ಮಧà³\8dಯದ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "ರà³\87ಡಿಯà³\8b à²\97à³\81à²\82ಡಿಯನà³\8dನà³\81 à²\9fಾà²\97ಲà³\8d à²\97à³\81à²\82ಡಿಯಾà²\97ಿ à²\9aಿತà³\8dರಿಸà³\81"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
msgid "Indicator size"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
-#, fuzzy
msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr "ಸà³\82à²\9aà²\95"
+msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಹಾà²\95à³\81ವ à²\85ಥವ ರà³\87ಡಿಯà³\8b ಸà³\82à²\9aà²\95ದ à²\97ಾತà³\8dರ"
#: ../gtk/gtkcellview.c:182
-#, fuzzy
msgid "CellView model"
-msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
+msgstr "CellView ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtkcellview.c:183
-#, fuzzy
msgid "The model for cell view"
-msgstr "ನà³\8bà²\9f ವಿಧಾನ"
+msgstr "à²\95à³\8bಶ ನà³\8bà²\9fದ ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಅಂತರ"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
-#, fuzzy
msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr "ಸà³\82à²\9aà²\95"
+msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಹಾà²\95à³\81ವ à²\85ಥವ ರà³\87ಡಿಯà³\8b ಸà³\82à²\9aà²\95ದ ಸà³\81ತà³\8dತಲಿನ à²\9cಾà²\97"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 ../gtk/gtkmenu.c:500
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 ../gtk/gtktogglebutton.c:115
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
-#, fuzzy
msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr "à²\95à³\86 ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶವನà³\8dನà³\81 à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಹಾà²\95ಲಾà²\97ಿದà³\86ಯà³\86"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
msgid "Inconsistent"
msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತ"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
-#, fuzzy
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\92à²\82ದà³\81 \"à²\85ನಿಶà³\8dà²\9aಿತತà³\86\" ಸà³\8dಥಿತಿಯನà³\8dನà³\81 ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
-#, fuzzy
msgid "Draw as radio menu item"
-msgstr "à²\95à³\86 ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr "ರà³\87ಡಿಯà³\8b ಮà³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶವಾà²\97ಿ à²\9aಿತà³\8dರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
-#, fuzzy
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr "à²\95à³\86 ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶವವà³\81 à²\92à²\82ದà³\81 ರà³\87ಡಿಯà³\8b ಮà³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶದà²\82ತà³\86 à²\95ಾಣಿಸಿà²\95à³\8aಳà³\8dಳಬà³\87à²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
msgid "Use alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
-#, fuzzy
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+msgstr "ಬಣ್ಣವು ಒಂದು ಆಲ್ಫಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
-#, fuzzy
msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "ಬಣà³\8dಣ ತಿದà³\8dದà³\81ಪಡಿ"
+msgstr "ಬಣà³\8dಣ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86ಯ ಸà²\82ವಾದದ ಶà³\80ರà³\8dಷಿà²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
msgid "Current Color"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಆಲ್ಫಾ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
-#, fuzzy
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "à²\86ಯà³\8dದ"
+msgstr "à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86 ಮಾಡಲಾದ à²\85ಪಾರದರà³\8dಶà²\95ತà³\86 ಮà³\8cಲà³\8dಯ (ಸà²\82ಪà³\82ರà³\8dಣ ಪಾರದರà³\8dಶà²\95ತà³\86à²\97à³\86 0 à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86, ಸà²\82ಪà³\82ರà³\8dಣವಾà²\97ಿ à²\85ಪಾರದರà³\8dಶà²\95ತà³\86à²\97à³\86 65535 à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86)"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:279
-#, fuzzy
msgid "Has Opacity Control"
-msgstr "à²\85ಪಾರದರà³\8dಶà²\95ತà³\8dವ"
+msgstr "à²\85ಪಾರದರà³\8dಶà²\95ತà³\86ಯ ನಿಯà²\82ತà³\8dರಣವನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿದà³\86"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:280
-#, fuzzy
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಯಲ್ಲಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:286
msgid "Has palette"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:287
msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
msgid "The current color"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
-#, fuzzy
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "ಪà³\8dರಸà³\8dತà³\81ತ ಪಾಲà²\95"
+msgstr "ಪà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²\85ಪಾರದರà³\8dಶà²\95ತà³\86 ಮà³\8cಲà³\8dಯ (ಸà²\82ಪà³\82ರà³\8dಣ ಪಾರದರà³\8dಶà²\95ತà³\86à²\97à³\86 0 à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86, ಸà²\82ಪà³\82ರà³\8dಣವಾà²\97ಿ à²\85ಪಾರದರà³\8dಶà²\95ತà³\86à²\97à³\86 65535 à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86)"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:315
-#, fuzzy
msgid "Custom palette"
-msgstr "à²\97à³\8dರಾಹà²\95à³\80ಯ (à²\95ಸà³\8dà²\9fಮà³\8d)"
+msgstr "à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ ವರà³\8dಣಫಲà²\95"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
-#, fuzzy
msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಗಾರನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ವರ್ಣಫಲಕ"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102
-#, fuzzy
msgid "Color Selection"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆ"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103
-#, fuzzy
msgid "The color selection embedded in the dialog."
-msgstr "ಬಣà³\8dಣ ತಿದà³\8dದà³\81ಪಡಿ"
+msgstr "ಸà²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ à²\85ಡà²\95à²\97à³\8aಳಿಸಲಾದ ಬಣà³\8dಣದ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86."
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109
msgid "OK Button"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಿ ಗುಂಡಿ"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
-#, fuzzy
msgid "The OK button of the dialog."
-msgstr "ಸà²\82ದà³\87ಶ ಸà²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ ತà³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಸà²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ ತà³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ ಸರಿ à²\97à³\81à²\82ಡಿ."
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116
-#, fuzzy
msgid "Cancel Button"
-msgstr "ಸà²\82ದà³\87ಶದ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ರದà³\8dದà³\81 ಮಾಡà³\81ವ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
-#, fuzzy
msgid "The cancel button of the dialog."
-msgstr "ಸà²\82ದà³\87ಶ ಸà²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ ತà³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಸà²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ ತà³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ ರದà³\8dದà³\81 ಮಾಡà³\81ವ à²\97à³\81à²\82ಡಿ."
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123
-#, fuzzy
msgid "Help Button"
-msgstr "ಸà²\82ದà³\87ಶದ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ನà³\86ರವಿನ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
-#, fuzzy
msgid "The help button of the dialog."
-msgstr "ಸà²\82ದà³\87ಶ ಸà²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ ತà³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಸà²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ ತà³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ ನà³\86ರವಿನ à²\97à³\81à²\82ಡಿ."
#: ../gtk/gtkcombo.c:145
-#, fuzzy
msgid "Enable arrow keys"
-msgstr "à²\8eà²\9aà³\8dà²\9aರà²\95ವನà³\8dನà³\81 (à²\85ಲಾರಮà³\8d) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಬಾಣದ à²\97à³\81ರà³\81ತಿನ à²\95à³\80ಲಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../gtk/gtkcombo.c:146
-#, fuzzy
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr "ಮà²\82ದ à²\95à³\80ಲಿà²\95à³\88à²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\85à²\82ಶà²\97ಳ ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿಯಲà³\8dಲಿ à²\9aಲಿಸಲà³\81 ಬಾಣದ à²\97à³\81ರà³\81ತಿನ à²\95à³\80ಲಿಯನà³\8dನà³\81 ಬಳಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkcombo.c:152
-#, fuzzy
msgid "Always enable arrows"
-msgstr "à²\8eà²\9aà³\8dà²\9aರà²\95ವನà³\8dನà³\81 (à²\85ಲಾರಮà³\8d) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಯಾವಾà²\97ಲà³\81 ಬಾಣದ à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81à²\97ಳ à²\95à³\80ಲಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../gtk/gtkcombo.c:153
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:159
-#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
-msgstr "ಸಂವೇದಿ"
+msgstr "à²\95à³\87ಸà³\8dâ\80\8c ಸà²\82ವà³\87ದಿ"
#: ../gtk/gtkcombo.c:160
-#, fuzzy
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr "ಸà²\82ವà³\87ದಿ"
+msgstr "ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ à²\85à²\82ಶದ ತಾಳà³\86ಯಾà²\97à³\81ವಿà²\95à³\86ಯà³\81 à²\95à³\87ಸà³\8d ಸà²\82ವà³\87ದಿಯಾà²\97ಿರಬà³\87à²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkcombo.c:167
msgid "Allow empty"
msgstr "ಖಾಲಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
#: ../gtk/gtkcombo.c:168
-#, fuzzy
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-msgstr "ನಮà³\82ದಿಸಿದ"
+msgstr "à²\88 ವರà³\8dà²\97ದಲà³\8dಲಿ à²\92à²\82ದà³\81 à²\96ಾಲಿ ಮà³\8cಲà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ನಮà³\82ದಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkcombo.c:175
msgid "Value in list"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯ"
#: ../gtk/gtkcombo.c:176
-#, fuzzy
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-msgstr "ನಮà³\82ದಿಸಿದ"
+msgstr "ನಮà³\82ದಿಸಲಾದ ಮà³\8cಲà³\8dಯವà³\81 ಮà³\8aದಲà³\86 ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿಯಲà³\8dಲಿ à²\87ರಬà³\87à²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:661
-#, fuzzy
msgid "ComboBox model"
-msgstr "ಸà²\82ಯà³\81à²\95à³\8dತ à²\9aà³\8cà²\95"
+msgstr "ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನಾ à²\9aà³\8cà²\95 ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:662
-#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
-msgstr "ಮಾದರಿ"
+msgstr "ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನಾ à²\9aà³\8cà²\95à²\95à³\8dà²\95ಾà²\97ಿನ ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:745
-#, fuzzy
msgid "Active item"
-msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯ à²\95ಿà²\9fà²\95ಿ"
+msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯ à²\85à²\82ಶ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:746
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಅಂಶ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtkuimanager.c:222
-#, fuzzy
msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr "ಶà³\80à²\98à³\8dರವà³\80à²\95à³\8dಷà²\95 ಪರಿವಿಡಿà²\97ಳು"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81à²\97ಳಿà²\97à³\86 ಹರಿದà³\81ಹಾà²\95à³\81ವಿà²\95à³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಸà³\87ರಿಸು"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:766
-#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:781 ../gtk/gtkentry.c:650
msgid "Has Frame"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:782
-#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr "ಸುತ್ತಲೂ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
-#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:805 ../gtk/gtkmenu.c:555
-#, fuzzy
msgid "Tearoff Title"
-msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+msgstr "ಹರಿದà³\81ಹಾà²\95à³\81ವ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:806
-#, fuzzy
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:823
-#, fuzzy
msgid "Popup shown"
-msgstr "ಪà³\81à²\9fಿà²\95à³\86 (ಪಾಪಪà³\8d)"
+msgstr "ತà³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ ಪà³\81à²\9fಿà²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:824
-#, fuzzy
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:840
msgid "Button Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಸಂವೇನಶೀಲತೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:841
#, fuzzy
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಗುಂಡಿಯು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
-#, fuzzy
msgid "Appears as list"
-msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿà²\97ಳ ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ"
+msgstr "ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿಯಾà²\97ಿ à²\95ಾಣಿಸಿà²\95à³\8aಳà³\8dಳà³\81ತà³\8dತದà³\86"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
-#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:865
msgid "Arrow Size"
msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:866
-#, fuzzy
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
-msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ"
+msgstr "ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನಾ à²\9aà³\8cà²\95ದಲà³\8dಲಿನ ಬಾಣದ à²\97à³\81ರà³\81ತಿನ à²\95ನಿಷà³\8dಠà²\97ಾತà³\8dರ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:881 ../gtk/gtkentry.c:750 ../gtk/gtkhandlebox.c:174
#: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:623
msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:882
-#, fuzzy
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
-msgstr "ನೆರಳು"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcontainer.c:238
msgid "Resize mode"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು ಕ್ರಮ"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:239
-#, fuzzy
msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr "ನಿರà³\8dದಿಷà³\8dà²\9fà²\97à³\8aಳಿಸು"
+msgstr "à²\97ಾತà³\8dರಬದಲಾವಣà³\86ಯ à²\98à²\9fನà³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಹà³\87à²\97à³\86 ನಿà²à²¾à²¯à²¿à²¸à²¬à³\87à²\95ು"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:246
msgid "Border width"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:255
msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೈಲ್ಡ್"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
-#, fuzzy
msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "ಸೇವೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:124
-#, fuzzy
msgid "Curve type"
-msgstr "ಬà²\97à³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\86ರಿಸà³\81"
+msgstr "ವà²\95à³\8dರ ರà³\87à²\96à³\86ಯ ಬà²\97à³\86"
#: ../gtk/gtkcurve.c:125
#, fuzzy
msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:145
-#, fuzzy
msgid "Has separator"
-msgstr "ಸಾವಿರದ ಸà³\8dಥಾನದ ವಿಯà³\8bà²\9cà²\95"
+msgstr "ವಿಯà³\8bà²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿದà³\86"
#: ../gtk/gtkdialog.c:146
-#, fuzzy
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "ಸಾವಿರದ ಸà³\8dಥಾನದ ವಿಯà³\8bà²\9cà²\95"
+msgstr "ಸà²\82ವಾದವà³\81 à²\85ದರ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳ ಮà³\87ಲà³\8dà²à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿ ವಿà²à²\9cà²\95 ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿದà³\86"
#: ../gtk/gtkdialog.c:191
#, fuzzy
msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:192
-#, fuzzy
msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) ಬà³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgstr "ಮà³\81à²\96à³\8dಯ ಸà²\82ವಾದ à²\95à³\8dಷà³\87ತà³\8dರದ ಸà³\81ತà³\8dತಲಿನ à²\85à²\82à²\9aಿನ à²\85à²\97ಲ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:209
#, fuzzy
msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:210
-#, fuzzy
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
-msgstr "ರಿà²\95à³\8dತಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ರà²\95à³\8dಷಿಸà³\81/ಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²\89ಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಮà³\81à²\96à³\8dಯ ಸà²\82ವಾದ à²\95à³\8dಷà³\87ತà³\8dರದಲà³\8dಲಿನ à²\85à²\82ಶà²\97ಳ ನಡà³\81ವಿನ à²\85à²\82ತರ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:217
-#, fuzzy
msgid "Button spacing"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "à²\97à³\81à²\82ಡಿ ಅಂತರ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:218
-#, fuzzy
msgid "Spacing between buttons"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳ ನಡà³\81ವಿನ ಅಂತರ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:226
-#, fuzzy
msgid "Action area border"
-msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:227
-#, fuzzy
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:605 ../gtk/gtklabel.c:462
-#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ ಸà³\8dಥಳ"
#: ../gtk/gtkentry.c:606 ../gtk/gtklabel.c:463
-#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:615 ../gtk/gtklabel.c:472
#, fuzzy
msgstr "ಸ್ಥಳ"
#: ../gtk/gtkentry.c:626
-#, fuzzy
msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr "à²\92ಳಪಿಡಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ಪಾದಿಸà³\81"
+msgstr "ನಮà³\82ದಿನ à²\92ಳಪಿಡಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ಪಾದಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkentry.c:633
msgid "Maximum length"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
#: ../gtk/gtkentry.c:634
-#, fuzzy
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "à²\97ರಿಷà³\8dಠವà³\87à²\97"
+msgstr "à²\88 ನಮà³\82ದಿà²\97ಾà²\97ಿನ à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳ à²\97ರಿಷà³\8dà²\9f ಸà²\82à²\96à³\8dಯà³\86. ಶà³\82ನà³\8dಯವà³\86à²\82ದರà³\86 à²\97ರಿಷà³\8dà²\9fವಾà²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86"
#: ../gtk/gtkentry.c:642
-#, fuzzy
msgid "Visibility"
-msgstr "ನಿಲà³\81à²\95ಣà³\86 (à²\86à²\95à³\8dಸà³\86ಸಿಬಿಲಿà²\9fಿ)"
+msgstr "à²\97à³\8bà²\9aರಿà²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkentry.c:643
-#, fuzzy
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:651
#, fuzzy